Перевод контекст "Inter Milan" c английский на русский от Reverso Context: Even the captain roles are no longer reserved for domestic players: Thierry Henry ...
He is not allowed to lie down during the day. В течение дня ему не разрешается прилечь. I thought I'd have to lie down on a couch. Мне казалось, я должен ...
You look down for at least half a second if a woman leans forward. Ты смотришь вниз хотя бы пол секунды, когда девушка наклоняется. I told you not to look ...
Pasiphae would not think twice before killing either of us. Пасифая не стала бы думать дважды, прежде чем убить кого-либо из нас.
The speed and reliability of the system have also improved, with almost no down time during the first six months of use. Скорость и надежность работы ...
Перевод контекст "up/down" c английский на русский от Reverso Context: up and ... support on Toby's chair, and that made this up/down lever thing not work.
Перевод контекст "Down, up" c английский на русский от Reverso Context: up or down, up down, go up and down, jumping up and down, top-down and ...
Перевод контекст "is down" c английский на русский от Reverso Context: is laid down, is going down, is broken down, is coming down, is shut down.
He's 29 years old, very well-built, lean, he's six-foot, five, weighs 265 lbs., and he is down. Парню 29 лет, хорошо сложен, сухощав, 195 см ростом, вес 120 ...
It's not something I can pin down precisely. Я не могу ее точно отследить.
We'll pitch a tent on that vacant lot down the street, invite four or five hundred people, and have the bride and groom ride in on elephants. Мы натянем тент на ...
He ain't down there, Andy. Уж точно не впереди, Энди. I ain't down for this punishment stuff. Мне не нравится вся эта фигня с наказанием. No, I ain't down ...
Перевод контекст "down me" c английский на русский от Reverso Context: let me down, put me ... You're not shoving that down me till I know what's in it.
I thought I'd get it down here, but apparently not. Я думала, что разузнаю все, но очевидно нет.
Перевод контекст "cat down" c английский на русский от Reverso Context: Don't make ... Let's not keep moving, because there is an insane cat down here.
Перевод контекст "cut down to" c английский на русский от Reverso Context: ... The text should also be cut down to eliminate information not strictly relevant to ...
All you have to do is sit down here and answer the doctor's questions. Всё, что тебе нужно сделать, - это сесть здесь и ответить на вопросы доктора.
Перевод контекст "sat down" c английский на русский от Reverso Context: just sat down. ... just sat down 47. He did not go out, he sat down. Он не вышел, он ... Им был нужен техник, и я просто села и сама всему научилась. I remember ...
Перевод контекст "even down" c английский на русский от Reverso ... even down to the municipal level, the Tribunal can lay this foundation for reconciliation. ... Not rare that even down the fence, pelting officers with stones, damaging even ...
To be sure, a political crisis can bring the coalition down, but this can happen only if Poland's "wandering" electorate decides that the PiS has let it down.
Перевод контекст "not far off" c английский на русский от Reverso Context: I fear the end is not far off.
I'm not going to lie, I'm a bit down. Не буду врать - я немного расстроена. Andy said you were a bit down. Энди сказал, ты была немного расстроена.
Just put the gun down and give yourself up for me. Просто положи пушку и сдайся ради меня. Put the gun down, you could still have a life. Опусти пушку, ты ...
Перевод контекст "cap off" c английский на русский от Reverso Context: You take the cap off... and put this funnel down her ... But I'm not taking the cap off.
The lightning strike in South Africa brought one down. Но разряд молнии в Южной Африке сбил одну сферу. And no one down there is strong enough to ...
Other negotiating groups, whose support was equally vital to the granting of the extension, stood by us and did not let us down. Другие группы, участвовавшие ...
Перевод контекст "hit it off with" c английский на русский от Reverso Context: 'Cause I thought we really hit it off with those authors.
Перевод контекст "die down" c английский на русский от Reverso Context: She'll wait till things die down.
He is not allowed to lie down during the day. В течение дня ему не разрешается прилечь. Dr. Peck, I want you to lie down on the ground now. Доктор Пэк, я ...
The roughly 4,200 man strong Danish force met no resistance, however, because the Swedish general, Otto Wilhelm von Königsmarck, had not suspected a ...
And you, Alla, remember: if I say something, you don't ask "why?", you just jot it down. А ты, Аллочка, запомни когда я что-то говорю, ты не спрашиваешь " ...
You said no one was supposed to be down there. Ты сказала, туда нельзя заходить.
Перевод контекст "not down" c английский на русский от Reverso Context: not going down, i'm not going down, not go down, not lay down, not broken down.
Что бы это ни было, не смей давать этому волю. We got it down in little Munich. Мы ее достали в ресторане "Маленький Мюнхен". So you never broke it ...
Перевод контекст "is it up" c английский на русский от Reverso Context: it is now up, it is made up, it is therefore up, it is up to each, it is not up. ... And right now, is it up or down? И что сейчас, взлет или падение? Then who is it up to, Mr.
Перевод контекст "man down" c английский на русский от Reverso Context: Red team's a man down. ... We got a man down, and this woman is not a nurse.
Перевод контекст "'top-down" c английский на русский от Reverso Context: top-down, top ... Successful decentralization does not work from the top down.
I will not let that come down upon you. Я не позволю, что сойдет на вас.
Cameras are down, but there's pressure on top of the module. Камеры не работают, но на крыше модуля зафиксировано давление.
She looks down on me for not having a sense of humor. Она смотрит на меня свысока из-за того, что у меня нет чувства юмора.
Must have shaken down on her when it jumped. Должно быть, они упали на неё, когда он прыгал.
Yes, I thought we really hit it off. Да, кажется, мы действительно поладили. I know you wanted us to hit it off. Знаю, ты хотел, чтобы мы поладили. Not your ...
We were getting somewhere, building something, and then you came along, and you burnt it all down. Мы достигли чего-то, мы что-то построили, а потом ...
There was no time for an ocular pat-down. Не было времени для оценки ситуации.
Перевод контекст "not rad" c английский на русский от Reverso Context: It's not rad. ... Okay, I'm picking up rad readings under that bridge right down there.